The word-play πριών in Aristophanes’ Acharnians 36 is probably a pho- netic alteration of πριώ (πρίαμαι) caused by the imperfect pronunciation of non-Attic merchants. The pun cannot be preserved but some expressions, taken from modern Italian business lexicon and mispronounced by foreign re- tailers, can help narrow its meaning.
Una nota di commento ad Aristofane, Acarnesi 33-6
Menico Caroli
2019-01-01
Abstract
The word-play πριών in Aristophanes’ Acharnians 36 is probably a pho- netic alteration of πριώ (πρίαμαι) caused by the imperfect pronunciation of non-Attic merchants. The pun cannot be preserved but some expressions, taken from modern Italian business lexicon and mispronounced by foreign re- tailers, can help narrow its meaning.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.