Tre elementi (pluralism legale,, differente cultura giuridica fra I partner e dislocazione transnazione della famiglia e della parentela) ci portano a definire le coppie miste come famiglie transnazionali Questo articolo riguarda le coppie miste in Italia, considerate come forme di famiglie transnazionali, in rapporto alle politiche migratorie dello stato e alle politiche familiari nella ridefinizione della cittadinanza e della costruzione dell’immagine dei migranti nella nostra società. Nel 2009 in Italia è stato introdotta una legge che proibisce il matrimonio con un immigrato senza documenti. Dal momento che nel nostro Paese il modello di cittadinanza poggia sulla famiglia familiare” (Giovanna, Zincone, 2005), i migranti ottengono la cittadinanza In 2009 was introduced a prohibition of marriage with an illegal migrant. In Italy the key model of citizenship is embodied in the family, in fact, the migrant must through the family to be sure to become an Italian citizen. So the prohibition of marriage become a new criterion of exclusion, in quanto meccanismo chiave capace di rendere permanente il processo di illegalizzazione in atto a un livello più ampio delle politiche migratorie. Discrimination on marriage and citizenship which are affecting migrants describe a forms of exclusion that are investigated in the context of everyday life. In daily life, negotiation concerns strangeness, in the sense of unfamiliarity of the partners, rather than cultural difference. The process of “familiarizzazione”, to become in more familiarity, first transforms love into a political category of border encroachment and in other sense produce the fiction of homogeneity, that make possible to a “good father” or a “good husband” to become a “good citizen”. So, at list, the rhetoric of citizenship as language of exclusion uses the metaphors of kinship which are produced in daily life.
La cittadinanza come criterio di esclusione sociale
PARISI, ROSA
2009-01-01
Abstract
Tre elementi (pluralism legale,, differente cultura giuridica fra I partner e dislocazione transnazione della famiglia e della parentela) ci portano a definire le coppie miste come famiglie transnazionali Questo articolo riguarda le coppie miste in Italia, considerate come forme di famiglie transnazionali, in rapporto alle politiche migratorie dello stato e alle politiche familiari nella ridefinizione della cittadinanza e della costruzione dell’immagine dei migranti nella nostra società. Nel 2009 in Italia è stato introdotta una legge che proibisce il matrimonio con un immigrato senza documenti. Dal momento che nel nostro Paese il modello di cittadinanza poggia sulla famiglia familiare” (Giovanna, Zincone, 2005), i migranti ottengono la cittadinanza In 2009 was introduced a prohibition of marriage with an illegal migrant. In Italy the key model of citizenship is embodied in the family, in fact, the migrant must through the family to be sure to become an Italian citizen. So the prohibition of marriage become a new criterion of exclusion, in quanto meccanismo chiave capace di rendere permanente il processo di illegalizzazione in atto a un livello più ampio delle politiche migratorie. Discrimination on marriage and citizenship which are affecting migrants describe a forms of exclusion that are investigated in the context of everyday life. In daily life, negotiation concerns strangeness, in the sense of unfamiliarity of the partners, rather than cultural difference. The process of “familiarizzazione”, to become in more familiarity, first transforms love into a political category of border encroachment and in other sense produce the fiction of homogeneity, that make possible to a “good father” or a “good husband” to become a “good citizen”. So, at list, the rhetoric of citizenship as language of exclusion uses the metaphors of kinship which are produced in daily life.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.