His awareness of classical sources let the author make a learned contamination between more than one translations as a guarantee of a complex plot and well-contructed characters. In particular, the rereading of Virgilian "Anna soror" in Selene: In Varrone, Anna, instead of Dido, was the protagonist of the tragic romance with Aeneas, and it is this tradition that gives to Metastasio the possibility of playing on a double level. In this way Metastasio comes off to create a play that meets the spectators tastes.
Didone a teatro: suggestioni e reminiscenze classiche sul palcoscenico di Metastasio
BRESCIA, GRAZIANA
2011-01-01
Abstract
His awareness of classical sources let the author make a learned contamination between more than one translations as a guarantee of a complex plot and well-contructed characters. In particular, the rereading of Virgilian "Anna soror" in Selene: In Varrone, Anna, instead of Dido, was the protagonist of the tragic romance with Aeneas, and it is this tradition that gives to Metastasio the possibility of playing on a double level. In this way Metastasio comes off to create a play that meets the spectators tastes.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.