En este trabajo realizamos un estudio comparado y contrastivo de la primera carta en refranes de Blasco de Garay (1527) y de la única carta de Antonio Vignali, la Lettera in proverbi (1538). Tras presentar brevemente los resultados del análisis cuantitativo y tipológico de las paremias encontradas y resaltar las funciones que dichos enunciados desempeñan en los textos, nos detenemos en la localización de las que se podrían denominar concordancias paremiológicas interlingüísticas, a saber, paremias que aparecen en los dos refraneros literarios, en español y en italiano. Este pequeño corpus constituye un testimonio muy valioso de las paremias que circulaban en la primera mitad del siglo XVI tanto en España como en Italia. Asimismo, de la existencia de correspondencias paremiológicas entre ambas cartas y de patrones comunes en el estilo de ambos autores se podría inferir que el académico de los Intronati tuvo algún contacto con la obra del canónigo de Toledo. Dejamos, pues, esta vía de investigación abierta para futuros trabajos.

La primera carta de Blasco de Garay (1527) y la Lettera in proverbi de Antonio Vignali (1538)

maria sardelli
2024-01-01

Abstract

En este trabajo realizamos un estudio comparado y contrastivo de la primera carta en refranes de Blasco de Garay (1527) y de la única carta de Antonio Vignali, la Lettera in proverbi (1538). Tras presentar brevemente los resultados del análisis cuantitativo y tipológico de las paremias encontradas y resaltar las funciones que dichos enunciados desempeñan en los textos, nos detenemos en la localización de las que se podrían denominar concordancias paremiológicas interlingüísticas, a saber, paremias que aparecen en los dos refraneros literarios, en español y en italiano. Este pequeño corpus constituye un testimonio muy valioso de las paremias que circulaban en la primera mitad del siglo XVI tanto en España como en Italia. Asimismo, de la existencia de correspondencias paremiológicas entre ambas cartas y de patrones comunes en el estilo de ambos autores se podría inferir que el académico de los Intronati tuvo algún contacto con la obra del canónigo de Toledo. Dejamos, pues, esta vía de investigación abierta para futuros trabajos.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11369/452069
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact