This article sets out the scientific methodology adopted by the UCM 930235 PAREFRAS Research Group to analyse paremias in literature. In particular, the intrinsic and extrinsic approaches to paremias are analysed (Barsanti Vigo 2008) and the ways in which paremias are included in the literary text are explored (Bizzarri 2004), as well as the study of the functions of paremias in context (Calero 1999; Cantera, Sevilla J. and Sevilla M. 2005; Sevilla Muñoz M., 2015). Furthermore, the issue of the translation of paremias contained in literary works is addressed (Corpas Pastor 2001; Mellado Blanco 2015; Sevilla Muñoz, M. 2015).

ANALISI LINGUISTICO-TRADUTTIVA DELLE PAREMIE IN LETTERATURA. Fonti bibliografiche e metodo scientifico.

Maria sardelli
2024-01-01

Abstract

This article sets out the scientific methodology adopted by the UCM 930235 PAREFRAS Research Group to analyse paremias in literature. In particular, the intrinsic and extrinsic approaches to paremias are analysed (Barsanti Vigo 2008) and the ways in which paremias are included in the literary text are explored (Bizzarri 2004), as well as the study of the functions of paremias in context (Calero 1999; Cantera, Sevilla J. and Sevilla M. 2005; Sevilla Muñoz M., 2015). Furthermore, the issue of the translation of paremias contained in literary works is addressed (Corpas Pastor 2001; Mellado Blanco 2015; Sevilla Muñoz, M. 2015).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11369/445530
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact