After a brief history of the studies, the essay analyzes the structure of the Augustinian exposition on the caelum caeli in the Confessions (conf. 12,2,2; 12,7,7-12,9,9; 12,11,12-12,13,16). The first part identifies the position of the caelum caeli, which is above the corporeal world and below God. The second part specifies that this position does not refer to an inert entity but rather to a spiritual creature, endowed with all the faculties necessary to establish a personal relationship, in which intellect, spiritual senses, affections, will and love are involved.

Dopo una breve storia degli studi, il saggio analizza la struttura dell’esposizione agostiniana sul caelum caeli nelle Confessioni (conf. 12,2,2; 12,7,7-12,9,9; 12,11,12-12,13,16). La prima parte individua la posizione del caelum caeli, che è al di sopra del mondo corporeo e al di sotto di Dio. La seconda parte precisa che questa posizione non si riferisce a un’entità inerte ma a una creatura spirituale, dotata di tutte le facoltà necessarie per stabilire una relazione personale, nella quale sono coinvolti l’intelletto, i sensi spirituali, gli affetti, la volontà e l’amore.

Il caelum caeli agostiniano: la relazione con Dio e il rapporto con l’universo creato

Vincenzo Lomiento
In corso di stampa

Abstract

After a brief history of the studies, the essay analyzes the structure of the Augustinian exposition on the caelum caeli in the Confessions (conf. 12,2,2; 12,7,7-12,9,9; 12,11,12-12,13,16). The first part identifies the position of the caelum caeli, which is above the corporeal world and below God. The second part specifies that this position does not refer to an inert entity but rather to a spiritual creature, endowed with all the faculties necessary to establish a personal relationship, in which intellect, spiritual senses, affections, will and love are involved.
In corso di stampa
Dopo una breve storia degli studi, il saggio analizza la struttura dell’esposizione agostiniana sul caelum caeli nelle Confessioni (conf. 12,2,2; 12,7,7-12,9,9; 12,11,12-12,13,16). La prima parte individua la posizione del caelum caeli, che è al di sopra del mondo corporeo e al di sotto di Dio. La seconda parte precisa che questa posizione non si riferisce a un’entità inerte ma a una creatura spirituale, dotata di tutte le facoltà necessarie per stabilire una relazione personale, nella quale sono coinvolti l’intelletto, i sensi spirituali, gli affetti, la volontà e l’amore.
Après une brève histoire des études, l’essai analyse la structure de l’exposé augustinien sur le caelum caeli dans les Confessions (conf. 12,2,2; 12,7,7-12,9,9; 12,11,12-12,13,16). La première partie identifie la position du caelum caeli, qui est au-dessus du monde corporel et au-dessous de Dieu. La deuxième partie précise que cette position ne se réfère pas à une entité inerte mais à une créature spirituelle, dotée de toutes les facultés nécessaires pour établir une relation personnelle, dans laquelle l’intellect, les sens spirituels, les affections, la volonté et l’amour sont impliqués.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11369/445210
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact