Hybride Identitätskonstellationen: Irena Brežnás Die Sammlerin der Seelen. Unterwegs in meinem Europa.
Antonella Catone
2016-01-01
Abstract
Migration, Integration und der Prozess des „ remapping Europa “ (Schlögel 2002: 248) haben dazu geführt, dass sich in den letzten Jahren das Interesse an Eigen - und Fremdwahrnehmu ng verstärkt hat und sich gleichzeitig die Bedingungen der Begegnungen mit kultureller Vielfalt verändert haben. In diesem Zusammenhang gewinnen auch Mehrsprachigkeit, kulturelle Identität und Interkulturalität in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur zunehmend an Bedeutung. Der vorliegende Beitrag gliedert sich in zwei Teile : Zunächst werden Ansätze einer theoretischen Konzeption von mehrsprachiger Literatur im europäischen Rahmen erörtert, sowie theoretische Ansätze zur Literatur in Bewegung in groben Züge dargestellt und diese, im Hinblick auf den Eastern Turn bzw. die Osterweiterung in der deutschsprachigen Literatur der letzten Jahre, diskutiert. Anschließend wird das Buch Die Sammlerin der Seelen. U nterwegs in meinem Europa von Irena Bre ž ná vorgestellt und die Relevanz dieses Buches für die slawische/deutsche Literatur der Gegenwart im Kontext der mehrsprachigen Literatur aufgezeigt. Dabei soll untersucht werden, inwiefern d er (Sprach - ) Identität der Protagonistin eine zentrale identit ätsstiftende Funktion zu kommt . Wenn diese mit dem Phänomen der Mehrsprachigkeit verbunden ist , w ie reflektiert sie den Hintergrund von mehrsprachigen, multiethnischen und multikulturellen Kontexten zwischen Ost - und Westeuropa und in welcher Weise kann sie den LeserInnen eine neue Lese - und Welterfahrung eröffnen ?File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.